2025. április 21., hétfő

Han ismétlődő mondata

2019-ben írtam az esszémet arról, hogy Lucas bátyánk Jabbát, a huttot talán kezdetben nem is idegen lénynek, hanem embernek szánta.



Akkor azzal is foglalkoztam, hogy az Új remény-béli szereplését eredetileg kivágták, hiszen – ahogy akkor fogalmaztam – „a fontos infók eleve elhangzottak már a Greedo-jelenetben”.
Na, ez utóbbi gondolatra fűzöm rá a mai mondanivalómat.

A fontos infók nem csak elhangzottak már a Greedo-jelenetben, de Han Solo az egyik mondatát változtatás nélkül elmondja a Jabba-jelenetben is. A szöveg a következő:

„Even I get boarded sometimes. You think I had a choice?”


Ezt én most hirtelen úgy fordítanám magyarra, hogy „Néha még az én hajómat is ellenőrzik. Szerinted volt más választásom?” – ez volna tehát Han válasza arra a vádra, hogy kidobta a komplett csempészárut az űrbe, amikor meglátott egy birodalmi cirkálót. És bizony Han egy az egyben elmondja tökre ugyanazt a szöveget Greedónak és Jabbának is! :D



A szinkronban nem jön át ez az egyezés; a fordítói szabadság eredményeként a két mondat magyarul semennyire sem egyezik. Az első esetben Han azt mondja:
„Azt hiszed, megtettem volna, ha van más választásom?”


A másodikban pedig ezt:
„Figyelj, Jabba, nem ez az első repülésem!”


George-ék persze Jabba jelenetét kivágták, majd 20 évvel később visszatették a filmbe. Engem viszont az érdekel, hogy ha eredetileg mind a kettő jelenet a film része lett volna, akkor Han Solónak hogyhogy nem találtak ki egy cseppet változatosabb szöveget. Ki ír úgy forgatókönyvet, hogy két teljesen különálló pillanatban is ugyanazt a mondatot adja a szereplője szájába?

Szerintem senki.

Emiatt az a gyanúm, hogy Han szövege eredetileg csak Jabbánál hangzott volna el, Greedónál nem is. Ezt abból gondolom, hogy Jabba esetében látszik Han szája, amikor ezt mondja; ezzel szemben Greedónál a kamera épp a rodiai fejvadászt illetve a koréliai pisztolyát mutatja ekkor. Szóval szerintem az történhetett, hogy Solo mondatát annak rendje és módja szerint felvették a Jabba-jelenet forgatásakor; majd amikor úgy döntöttek, hogy ezt kukázzák, akkor emelték át a szöveget a Greedo-jelenetbe.

Ez most csak az én feltételezésem, de mindjárt keresek rá bizonyítékot is. :)

Elsőként a regényváltozatot veszem elő (tudom, a regény nem bizonyít semmit, mégis szeretem elővenni ilyen esetekben).

...

Na, itt van a kezemben a könyv. És ahogy sejtettem, Greedo jelenetében Han semmi hasonlót nem mond, sőt, szóba sem kerül a rakomány kiborítása. Ez a téma csak Jabbánál jön elő, és akkor Solo ezt mondja:

"Tudod, olykor még velem is előfordulhat, hogy ellenőrzik a hajómat, Jabba [...] nem volt más választásom."


Szóval, bár a könyv nem bizonyít semmit, azért mégiscsak erősíti a gyanúmat. Most viszont lássuk a forgatókönyvet!
1976. március 15-ére datálható a negyedik forgatókönyv áltdolgozott változata (ami alapján a forgatást egy héttől később elkezdték). Kezdjük a greedós jelenettel:



Ebben egyáltalán nem szerepel a keresett mondat (még csak Greedo neve sem olvasható, ráadásul a szövegét sem huttul, hanem angolul írták).
Most jöjjön a jabbás rész!



Itt már megvan. :) Picit eltér a megfogalmazása, de megvan.

Oké, a fenti forgatókönyv-részletek tehát '76 márciusából származnak, magukat a jeleneteket viszont áprilisban vették fel. Vajon addigra bekerült-e már a mondat Han kocsmai szövegébe?
Lássuk hát a Greedo-jelenet egyik nyers felvételét, ami a csapó felirata szerint 1976. április 21-én (azaz napra pontosan 49 évvel ezelőtt) zajlott. Elhangzott-e aznap Harrison Ford szájából a kérdéses szöveg?



Nem hangzott el, baszki! A Greedo-jelenet forgatásakor egyáltalán nem volt része a párbeszédnek a rakomány kidobása az űrbe, így Hannak az erre adott válasza sem.
De akkor mikor került bele ez a szöveg a párbeszédbe? Na ehhez már Rinzler kell!

...

Oké, meg is van! A Making of Star Wars című kötet szerint 1977. február 5-én írták újra a Han-Greedo jelenet szövegét. Itt már kiírták Greedo nevét, ráadásul nem angolul, hanem hutt nyelven írták az ő szövegét, és ami a legfontosabb: belekerült a keresett mondat!!

Idézem a kérdéses részletet:

GREEDO

EL JAYA KOOLKA IN DE KOOLY KUU SOO AHH.

HAN

I don’t have it with me …Tell Jabba—

GREEDO

JABBA HI TISH KEE!!! SO GUU RUUYA PUU YA YA OOR WAH SEE PATKEEKA KUU SHOO KUU PON WAH SCHREEPIO!

HAN

Even I get boarded sometimes. You think I had a choice?

GREEDO

DLAP JABBA, POOM PAH KOOM POTNEY AH TAH POM PAH!

HAN

Over my dead body …


Sőt, Rinzler könyvéből az is kiderül, hogy Jabba jelenetének törléséről '76 őszén született döntés. Vagyis hónapokkal a fenti szövegrészlet megírása előtt.

Na, akkor ezzel meg is volnánk, a sejtésem beigazolódott. :) Solo mondatát eredetileg csak a Jabba-jelenethez tervezték; de amikor úgy döntöttek, hogy azt kivágják, akkor helyezték át a szöveget a Greedo-incidensbe.
Számomra egyébként ezáltal kicsit új megvilágításba is került most ez a Jabba-ügy. Ez nem csupán egy kivágott és később visszahelyezett jelenet, hanem a Greedo-jelenet alternatívája! Tehát vagy csak az egyik, vagy csak a másik kerülhetne bele a filmbe. Mind a kettő nem!
Vagy: ha már visszahelyezik a jabbás jelenetet, akkor a greedósból ki kellett volna vágniuk a rakománykidobós párbeszédet, és úgy már oké.

Így viszont Jabbának a '97-es visszahelyezése a filmbe tényleg semmi egyéb célt nem szolgál, mint a huttot már '83 óta ismerő rajongóknak való kedveskedést, hiszen új infót tényleg nem tudunk meg a szerepléséből.
És ez így szerintem nem túl profi húzás.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése