1976 áprilisában Paul Blake, majd az 1977 januári utóforgatáson Maria de Aragon bújt a rodiai bőrébe.
A két Greedo közötti legfontosabb különbséget annak idején így fogalmaztam meg:
Maria nem találkozott Forddal, az ő Greedo-jelenetei csak azok, amiken az asztalnál szemben ül a kamerával, és beszél. Felismerhető, hogy az ő maszkjának mozognak a homloknyúlványai és a szája (a Blake-féle Greedónak nincs mimikája, ráadásul sokkal hosszabbak az ujjai).
De Greedo arcjátékán kívül bizony más különbség is van a '76 tavaszi és a '77 téli verzió között.
A videómban az alsó, színes részlet egy az egyben a filmből származik.
A videómban az alsó, színes részlet egy az egyben a filmből származik.
A felső, fekete-fehér klipet viszont én magam vágtam össze itt-ott talált alternatív felvételek felhasználásával, ügyelve arra, hogy a szereplők szájmozgása – már amelyiknek van – passzoljon a hanghoz (amihez az 1984-es magyar szinkront választottam). Ezek viszont kizárólag '76 áprilisi anyagok, tehát sem a '77 januári utóforgatás, sem a '77 februári új párbeszéd nem szerepel benne.
Mi is ez a februári új párbeszéd?
Ahogy a tegnapi posztomban írtam, a Jabba-jelenet törlése után picit módosítottak a Greedo-incidens szövegén:
Az eredeti forgatókönyvben (és a regényváltozatban) olvasható például, hogy Han és Greedo előző nap is beszélt egymással, továbbá hogy Solo szerint a kocsmáros bizonyára nem örülne még egy gyilkosságnak – utalva ezzel Ben Kenobi fénykardos akciózására. Harrison Ford és Paul Blake ezeket a szövegeket bizony mind elmondta a jelenet felvételekor.
A '77 februári módosítás után viszont eltűnt a szövegből az előző napi találkozás említése, ahogy az újabb gyilkosság miatti aggály is, helyettük bekerült a párbeszédbe az eredetileg a Jabba-jelenetből származó téma: a csempészáru kidobása az űrbe. Ez a variálás egyébként nem lehetett túl nagy feladat, hiszen a huttul beszélő Greedónak utólag olyan feliratozást fogalmaznak meg, amilyet akarnak; Hannak a jabbás párbeszédéből származó mondatát pedig olyan helyre illesztették be, amikor pont nem az arca, hanem a pisztolya látszik.
Na és ez utóbbinál csaltam picit. ;)
Amikor az alsó képen a pisztoly látható, és közben Han azt kérdezi: "Azt hiszed, megtettem volna, ha van más választásom?", akkor a felső videóhoz azt pillanatot vágtam be Harrison arcáról, amikor eredetileg a "még egy gyilkosság"-ról beszélt. Szerencsére az eredeti szöveg hossza és Ford arckifejezése is tökéletesen passzol az új mondatához, így szerintem fel sem tűnik a turpisság. :)
Mi is ez a februári új párbeszéd?
Ahogy a tegnapi posztomban írtam, a Jabba-jelenet törlése után picit módosítottak a Greedo-incidens szövegén:
Az eredeti forgatókönyvben (és a regényváltozatban) olvasható például, hogy Han és Greedo előző nap is beszélt egymással, továbbá hogy Solo szerint a kocsmáros bizonyára nem örülne még egy gyilkosságnak – utalva ezzel Ben Kenobi fénykardos akciózására. Harrison Ford és Paul Blake ezeket a szövegeket bizony mind elmondta a jelenet felvételekor.
A '77 februári módosítás után viszont eltűnt a szövegből az előző napi találkozás említése, ahogy az újabb gyilkosság miatti aggály is, helyettük bekerült a párbeszédbe az eredetileg a Jabba-jelenetből származó téma: a csempészáru kidobása az űrbe. Ez a variálás egyébként nem lehetett túl nagy feladat, hiszen a huttul beszélő Greedónak utólag olyan feliratozást fogalmaznak meg, amilyet akarnak; Hannak a jabbás párbeszédéből származó mondatát pedig olyan helyre illesztették be, amikor pont nem az arca, hanem a pisztolya látszik.
Na és ez utóbbinál csaltam picit. ;)
Amikor az alsó képen a pisztoly látható, és közben Han azt kérdezi: "Azt hiszed, megtettem volna, ha van más választásom?", akkor a felső videóhoz azt pillanatot vágtam be Harrison arcáról, amikor eredetileg a "még egy gyilkosság"-ról beszélt. Szerencsére az eredeti szöveg hossza és Ford arckifejezése is tökéletesen passzol az új mondatához, így szerintem fel sem tűnik a turpisság. :)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése